Decrease font size a Increase font size

Search Results

select all : clear all : add to favorites    page 1 of 9 : ( <<  1  2  3  4  5  6  7  8  9  >> ) :: previous : next
Search results: 251 item(s) for:

natives

church* OR clergy OR mission* OR priest*

    
Refine your search
Subject
Indigenous Peopl... (104)
Alaska Natives -... (73)
Clergy (63)
Churches (61)
Children (60)
Show more...

Date
1953 (42)
1954 (41)
1955 (38)
1956 (38)
1953-1958 (38)
Show more...

Creator
Drane, Frederic... (8)
Merrill, Elbrid... (7)
Case, W H (Will... (6)
Wells, Ward W (6)
Soboleff, Vince... (6)
Show more...
 Image: Title: Subject: Description: Identifier:

1915 Everybody one stick!1915 Everybody one stick!Parades & processions; Rites & ceremonies; Fuelwood; Churches; Towers; Bells; Children; Winter; Indigenous peoples;Title taken from verso.
A long line of people are seen coming up the hill, during an event that appears to be ceremonial. Each is holding firewood. A church is visible to the right.
[Place identified as Anvik by comparison with UAF-1989-107-16.]
UAF-1989-107-22

A girl holding a hand lensA girl holding a hand lensGirls; Hand lenses; Scales; Interiors; Missions; Indigenous peoples;Title by indexer. Photo graph of two unidentified girls. One holds a hand lens at an angle that appears to be collecting light. A scale is also on the table.UAF-2001-129-130

A portion of Metlakahtla [sic] Indian band, on wharf at Metlakahtla [sic] with Rev. W[illia]m Duncan.A portion of Metlakahtla [sic] Indian band, on wharf at Metlakahtla [sic] with Rev. W[illia]m Duncan.Bands; Musical instruments; Musicians; Wind instruments; Trombones; Bugles; Piers & wharves; Buildings; Clergy; MenTitle taken from front. Group photo of Tsimshian band members with instruments and Reverend William Duncan on wharf, Metlakatla, Alaska. Postcard. Original photograph size: 3 1/4" x 5 1/2".AMRC-b64-1-10

Anchorage Elks Lodge - Tapscott mural.Anchorage Elks Lodge - Tapscott mural.Murals; Lodges; Fraternal lodges; Fraternal organizations; Airplanes; Aircraft; Buildings; Log buildings; Dogs; Sleds & sleighs; Totem poles; Masks; Churches; Orthodox churches; Men; Railroad locomotives; Ships; Sea lions; Fish; Moose; Barns; Geese; Bears; CrabsTitle taken from verso. View of mural by James Tapscott inside Elks Lodge in Anchorage, Alaska. Images depicted in mural include airplanes, log cache, totem poles, sled dog, Native mask, Russian Orthodox church, gold panner, locomotive, ship, sea lions, fish, moose, barn, goose, Alaska Native, crab, and bear. From left bottom corner of mural: "James A. Tapscott. 12-15-67." 1968. Photographer: Ward W. Wells. Original photograph size: 5" x 7 1/8".AMRC-wwc-7625-9

Northern echoesNorthern echoesHand Illustrated history and daily life of the Holy Cross Mission, covering the years between 1888 and 1938.

Physical description: 48 leaves, ill.
ASL-BX1415.A4H64-VF

Group of Indian men on steps of church.Group of Indian men on steps of church.Churches; Religious groupsProbably members of the Tlingit St. Michael Brotherhood at Sitka.ASL-P243-1-010

Church members in Unalaska.Church members in Unalaska.Clergy; Clothing & dress; Crosses; Churches; Infants; ChildrenLarge group in front of church. Bishop Filip, center. ca. 1916.ASL-P243-1-020

Large group portrait.Large group portrait.Clergy; Clothing & dress; Crosses; Crucifixes; Banners; Religious articles; Uniforms; Children; Wooden buildingsAleksandr Dimitrievich Pustynskii, center, sitting; Andrew Kashevaroff, without hat, center left, standing; Reverend Antonii and Georgii Chudnovskii, center right.ASL-P243-1-050

Father A.P. Kashevaroff holding a mask.Father A.P. Kashevaroff holding a mask.Masks; ClergyASL-P243-3-002

Native village, Bering Sea, Alaska.Native village, Bering Sea, Alaska.Villages; Stores & shops; Churches; Houses; Waterfronts; CoastlinesTitle from caption on image
Buildings are numbered: 1. White man's store; 2. Russian Church; 3. Chief's house; 4. Farther huts
Photographer's number 3888c
ASL-P18-517

Construction of New Russian Church, Angoon, 1929.Construction of New Russian Church, Angoon, 1929.Churches; Wooden buildings; Construction; Scaffolding; Villages; Orthodox churchesWooden building under construction, with scaffolding in place. Verso: New Russian Church at Angoon Built by Indians 1929.ASL-Angoon-Buildings-9

Chilcoot [Chilkat] Mission, Alaska.Chilcoot [Chilkat] Mission, Alaska.Missions; Boarding schools; Schools; Log buildings; BellsTitle taken from image. Verso: Boarding school, burned in 1895. Haines Mission Mr. and Mrs. Willard, House and Bell.ASL-Haines-Housing-4; ASL-P01-0299

Mission Residence and Schoolhouse, Haines, Alaska.Mission Residence and Schoolhouse, Haines, Alaska.Missions; Boarding schools; Schools; Wooden buildings; Bells; Bell towersTitle taken from image.ASL-Haines-Mission-1; ASL-P01-2683

Hoonah, Alaska.Hoonah, Alaska.Villages; Houses; Boats; Piers & wharves; Churches; WaterfrontsTitle taken from image. Water view of Hoonah, with mountains in the background.ASL-Hoonah-18; ASL-P01-4182

Indian Town, Kake, Alaska, April 9, 1905.Indian Town, Kake, Alaska, April 9, 1905.Villages; Waterfronts; Wooden buildings; ChurchesTitle taken from image. View from beach, showing row of houses, with church in distance. Image number 11564.ASL-Kake-08; ASL-P01-3172

Native Totems and Church, Klinkwan, Alaska.Native Totems and Church, Klinkwan, Alaska.Villages; Totem poles; Churches; Wooden buildings; Tombs & sepulchral monumentsTitle taken from image. Looking up that hill at a grave house, a totem pole, and a church.ASL-Klinkwan-6; ASL-P01-1517

Village of Klinkwan, Alaska.Village of Klinkwan, Alaska.Villages; Totem poles; Churches; Wooden buildings; Tombs & sepulchral monuments; WaterfrontsView from beach; totem poles, houses, grave house, churches.ASL-Klinkwan-7

Angoon and Killisnoo Papers, 1878 -1911.Angoon and Killisnoo Papers, 1878 -1911.Tribal chiefs; Governors; Police; Ship captains; VillagesPapers focus on several Tlingits from Angoon, Admiralty Island, 1878-1911 when the Navy was in charge of the territory. Two letters and the "lost" note relate to the bombardment of Angoon by the Navy vessel U.S.S. Adams in 1882; also mentions the Indian Police Force. Several letters are "skookum papers," since they provide a testament to the good character of the bearer.

Contents:
Letter from Brady, John G., missionary to Alaska.
Letter from Bartlett, Chas. W., Lieut. U.S. Navy.
Letter from Merriman, E.C., dated November 18, 1882, U.S.S. Adams. [plus verso and envelope]
Letter from Merriman, E.C., Commander, U.S.N., dated November 18, 1882, U.S.S. Adams.
Note from de Greoff, Edward, dated February 21, 1883.
List of goods claimed as lost in bombardment of village near Killisnoo. [including envelope with note regarding "Kahchuti" or Kah Kluck Tay.]
Letter from Shakely, James, Governor of Alaska.

Physical description: 6 letters; 2 envelopes
ASL-MS193

Information on Metropolitan Innocent.Information on Metropolitan Innocent.Bishops; Clergy; Missionaries; Missions; Priests; Orthodox churches1 v. (47 p.), handwritten, in Russian script.
Tells the story of Bishop Innocent from 1827 when as Joann Veniaminov he came as a new missionary to Unalaska through 1842, when he returned to Alaska as a Bishop. Further volumes not found.

Information on Bishop Innocent
Summary prepared by V. Kryssova
2/1994
MS4 Box2 Folder 15

Manuscript n1
Date 1860. (This is approximate dated, because the manuscript does not have date and author's name) .
In 1827 the Russian church sent a new Missionary: Joann Veniaminov with family. He had two sons and four daughters. He served in Unalaska for 10. At first, he lived in a dug-house with his family and ate a bad food, sometimes he starved.

He translated religious books into the local languages and built churches and schools. In these schools 600 Aleut children studied.

After 10 years Joann Veniaminov arrived in Sitka and spent 5 years there serving in the Archangelskaya Church. He collected information about Aleuts and Native people and studied languages of people called "Kolashe".

Joann Veniaminov had a big dream to open a new Mission. He departed to the Russian Sacred Synod, a church office in Moscow. The Russian Sacred Synod let him open a New Mission.

In 1842, Joann's wife died.

Eventually, he was named Bishop Innocent, and later still, Metropolitan of Moscow, then the highest rank in the Russian Orthodox Church.

Joann Veniaminov was the newly named Bishop of Alaska, Kamchatka and Aleuts.

On August 10th 1842, Bishop Innocent left to go to America.

He had big intentions: He wanted to make Native Alaskan's faith full to the Russian
Orthodox Church.
ASL-MS4-02-015

Document # 830,  Report from Ivan Veniaminov, Priest of Sitka, to Meletii, Arch Bishop of Irkutskek  dated 18 April 1835 in Sitka. [6 pages]Document # 830, Report from Ivan Veniaminov, Priest of Sitka, to Meletii, Arch Bishop of Irkutskek dated 18 April 1835 in Sitka. [6 pages]Correspondence; Missions; Missionaries; Orthodox churches; Documents; ClergyASL-MS004-2-3b-2
Item 2
Physical description: [6]p.

Interpretation by A Shalkop, 1978.

1) Small Fragment of a page has the following text. NOTE. All dates in Julianne Calendar.
“File re. Report of the Sitka
Priest Veniaminov with the enclosure of
one copy of the Catechism translated
into Aleut Language – begun 5 October
1835. No 139”

2) Document # 830
Report from Ivan Veniaminov, Priest of sitka, to Meletii, Arch Bishop of Irkutskek dated 18 April 1835 in Sitka.

Veniaminov reports that the governor informed him in a letter of 25 September 1834 that his Catechism in Aleut language has been printed 30 copies, of which one is being forwarded to the Bishopric, The rest to be distributed to the Aleuts.
3) Memo sign by Secretary (Bishopric’s) Filip Kopylov
The memo contains the summary [request] of the action taken by the Bishopric since 1828 re. translation of the Catechism into Aleutian and that the holy Synod has granted approval to print corrected version.

on verso- A notation certifying that on 25 Nov. the bishop noted the receipt of V’s [Venimenov’s ] report and ordered that the book (enclosed) be preserved in the offices of the Bishopric.

Collection Description:
Papers of Saint Innokentii [Ivan Veniaminov] and others from the Eastern Orthodox Church [Russian], 1835-1918

Summary of Papers of Saint Innokentii [Ivan Veniaminov]: Includes correspondence, instructions on missionary conduct, consecration and ordination papers of Innokentii, reports, memos, copybook, and Aleut translations; correspondents include: Tikhov [?], Bishop of the Aleutians and North America, Filip Kopylov, and Archimandrite Nikodim [?], Abbot of the Ascension Monastery, Irkutsk.
ASL-MS4-02-3b-2

Letter by Veniaminov, dated July [June] 1828 to Archbishop Michael of Irkutsk. [16 pages]Letter by Veniaminov, dated July [June] 1828 to Archbishop Michael of Irkutsk. [16 pages]Correspondence; Missionaries; Missions; Orthodox churches; Documents; ClergyASL-MS004-2-3b-4
Item 4
Physical description: [16]p.

Letter by Veniaminov, dated July [June] 1828 to Archbishop Michael of Irkutsk.

Interpretation by Lydia Black, 1975.
Supplemental information by Tonya Stepanova, April 2006.

Copy of letter from Veniaminov to Archbishop Michael of Irkutsk.
Written July [June] 1828, recd. Sept. 1829, copied from original Nov. 1829.

Hand written copy of the letter by Veniaminov to Michall, Archbishop of Irkatsk. This letter contains a record of a conversation Veniaminov had with an Aleut named Ivan Smirenlikov of Akun. The record provides extremely valuable input into Aleut (pre-contact) worldview. In the left hand corner is a seal.

Note 1: This letter is the enclosure missing for the Veniaminov’s papers (Folios I-II) presently located at St. Herman, Kodiak. The folios contain a covering letter to Archbishop Michael on this matter.

Note 2: The precise heading the letter this reads:
Copy of a letter written by the Priest of Unalaska Church Joann [Ivan] Venimenov in June 1828 to his Reverence Michael of Irkutsk, received by the latter on 9th September 1829 and by ME in original on November 2nd

It is not known at this ME in the above paragraph is.

Note 3: appended note in ink by staff read Published in xx (?) , I. Pisna Iano Kentiya 1828-1855- Vol 1, 1897

Collection Description:
Papers of Saint Innokentii [Ivan Veniaminov] and others from the Eastern Orthodox Church [Russian], 1835-1918

Summary of Papers of Saint Innokentii [Ivan Veniaminov]: Includes correspondence, instructions on missionary conduct, consecration and ordination papers of Innokentii, reports, memos, copybook, and Aleut translations; correspondents include: Tikhov [?], Bishop of the Aleutians and North America, Filip Kopylov, and Archimandrite Nikodim [?], Abbot of the Ascension Monastery, Irkutsk.
ASL-MS4-02-3b-4

Document.  No. 819. dated November 1835. [2 pages - Viewed together]Document. No. 819. dated November 1835. [2 pages - Viewed together]Correspondence; Missionaries; Missions; Orthodox churches; Documents; ClergyASL-MS004-2-3b-5-2
Item 5-2
Physical Description: [2]p. Front & Verso - Viewed together.

Interpretation by Lydia Black, 1975

Report/covering/letter/ Veniaminov, dated 14, April 1835, Sitka, to
Meletii, Archbishop of Irkutsk. In the report, V. States that in order to
effectively teach Christianity, he has composed in Aleut language a work
entitled Short Indication of the Road to the Kingdom of Heaven and that he,
V., intended to ask Bishop's permission to print this work.

However, as the Catechism which he submitted for printing was
printed with many errors, due to the proofreader's ignorance of the Aleut
language, as the printing of his, V's, translation of the gospels has been
stopped - and he was instructed by the Synod to use the gospels in manuscript,
he is keeping the Aleut version, using it too in manuscript, and submits the
translation into Russian for Archbishop's perusal for correction and comment.
On the document (first page, top) is Archbishop's notation. "The Dean of
the seminary is to read the composition and report to me"

[also see ASL-MS004-2-3b-5 Short Indication to the Road to the Heavenly Kingdom.
and
ASL-MS004-2-3b-7 Letter by Veniaminov, Sitka, dated 18 April 1835 acknowledging receipt of copies of Aleut Catechism Document]

Collection Description:
Papers of Saint Innokentii [Ivan Veniaminov] and others from the Eastern Orthodox Church [Russian], 1835-1918

Summary of Papers of Saint Innokentii [Ivan Veniaminov]: Includes correspondence, instructions on missionary conduct, consecration and ordination papers of Innokentii, reports, memos, copybook, and Aleut translations; correspondents include: Tikhov [?], Bishop of the Aleutians and North America, Filip Kopylov, and Archimandrite Nikodim [?], Abbot of the Ascension Monastery, Irkutsk.
ASL-MS4-02-3b-5-2

Alaska Villages, Eskimo, Indian, Aleut, 1937.Alaska Villages, Eskimo, Indian, Aleut, 1937.Villages; Students; Young adults; Vocational educationManuscript with descriptions of 58 Alaskan villages by various students attending the Eklutna Vocational School during 1937. Villages include Afognak, Alitak, Anvic, Attu, Barrow, Beaver, Bethel, Cantwell, Chignik, Circle, Diomede, Eagle, Egegik, Elim, Flat, Fortuna Ledge (Marshall), Fort Yukon, Galena, Haycock, Karluk, Kenai, King Cove, Kivalina, Kokrines, Kotzebue, Koyuk, Koyukuk, Long Beach, Manley Hot Springs, Metlakatla, Nash Harbor, Neelik, Noatac, Nome, Noorvik, Nulato, Nunapitchuk, Perryville, Pilot Point, Pilot Station, Point Hope, Point Lay, Rampart, Ruby, Selawik, Shishmaref, Snag Point, Stevens Village, St. Mark's Mission, Tanana, Tatitlek, Teller, Unalakleet, Unalaska, Wainright, White Mountain, Wiseman, Yakutat.
In the Fall of 1937, Paul E. Thompson went to Ektutna Vocational School as a teacher and spent summers at the Knik Arm fish camp for the school.
ASL-MS4-08-004

Short Indication of the Road to the Heavenly Kingdom. [68 pages]Short Indication of the Road to the Heavenly Kingdom. [68 pages]Correspondence; Documents; Missionaries; Missions; Orthodox churches; ClergyASL-MS004-2-3b-5
Item 5
(acc. # 10213)
Physical description: [68]p.
Interpretation by Lydia Black, 1975
The following are stitched together as one booklet.

1. Title page bears the following inscription.
File
Re. Report by the Sitka priest Ivan Veniamenov, with the presentation of the composition "Short Indication of the Road to the Heavenly Kingdom", translated by him from the Aleut into the Russian language.
Began 1835, August 5.

54 [37] pages
according to .................#384.
(unreadable)
1 leaf
34cm*

2. Report/covering/letter/ Veniaminov, dated 14, April 1835, Sitka, to Meletii, Archbishop of Irkutsk. In the report, V. States that in order to effectively teach Christianity, he has composed in Aleut language a work entitled Short Indication of the Road to the Kingdom of Heaven and that he, V., intended to ask Bishop's permission to print this work.

However, as the Catechism which he submitted for printing was printed with many errors, due to the proofreader's ignorance of the Aleut language, as the printing of his, V's, translation of the gospels has been stopped - and he was instructed by the Synod to use the gospels in manuscript, he is keeping the Aleut version, using it too in manuscript, and submits the translation into Russian for Archbishop's perusal for correction and comment.
On the document (first page, top) is Archbishop's notation. "The Dean of the seminary is to read the composition and report to me"

[Article 2 titled: Document #819 dated 22 November 1835 - not in bound book see ASL-MS004-2-3b-5-2 with same title.]

3. Sewn copybook - Manuscript of 30 pages.
24 cm.
[1 leaf] 9 Title page bears the inscription: "Short Indication of the Road to the Heavenly Kingdom" composed by Priest Ivan Veniaminov. For the Aleuts in the year 1833 in Unalaska. The closest possible translation from the Aleut Language.
at bottom #99

4. Report by Archimandrite Ni'kodim, Abbot of the Ascension Monastery, Irkutskto the consistory of Irkutsk, 27, Sept. 1835. (He returns V's composition, as the letter of instruction to censure the work dated 20, August 1835 did not bear the Archbishop's blessing On verso the Archbishop's "resolution" is recorded and the notation is made that the material has been again forwarded to Nikodim 7th December.
[document #982] 5. Letter [Report] from Veniaminov, dated April 8, 1857 [1837] , Sitka to Bishop Innoketii of Irkutsk outlining the lack of action re. his composition and requesting the Bishops to permit printing.
[document #86]
1 P.

6. (Manuscript pages - short - marked 5 and 4)
22.5 cm.
6a) "Spravka" - Memo from the consistory records for Bishop's perusal re. status of the affair - Ni'kodim failed to return the manuscript after it was sent to him Dec 7, 1835.

6b) Bishop's resolution: (ordered) Archimandrite Ni'kodim to report his findings.

7. March 31, 1838. Nikodim's recommendation that Veniaminov's work be printed and the ms. entrusted to the Spiritual Censors office. On verso: Resolution of approval .

Last page (statement of number of pages)

[also see ASL-MS004-2-3b-7 Letter by Veniaminov, Sitka, dated 18 April 1835 acknowledging receipt of copies of Aleut Catechism Document.]

Collection Description:
Papers of Saint Innokentii [Ivan Veniaminov] and others from the Eastern Orthodox Church [Russian], 1835-1918

Summary of Papers of Saint Innokentii [Ivan Veniaminov]: Includes correspondence, instructions on missionary conduct, consecration and ordination papers of Innokentii, reports, memos, copybook, and Aleut translations; correspondents include: Tikhov [?], Bishop of the Aleutians and North America, Filip Kopylov, and Archimandrite Nikodim [?], Abbot of the Ascension Monastery, Irkutsk.
ASL-MS4-2-3b-5

ZAMECHANIIA  O KOLOSHENSKOM I KAD'IAKSKOM IAZYKAKHZAMECHANIIA O KOLOSHENSKOM I KAD'IAKSKOM IAZYKAKHNotes on the Tlingit and Kad'iak languages and some on others within the Russian-American possessions, with appended Russian-Tlingit dictionary.
Compiled by Ivan Veniaminov in Sitka.
1st ed. St. Petersburg, 1846.
An attempt to analyze the Tlingit and Alutiiq languages, the latter as spoken on Kodiak Island. Includes brief remarks on other languages spoken in Alaska, and a Tlingit dictionary.
Includes (p. 25-26) "an experiment in translation into the Tlingit language," attributed in a footnote to Sitka interpreter Dimitrii.
Physical description: 81 p.
File type: PDF
ASL-MS81-95-10

Opyt grammatika Aleutsko_Lis'evskago iazyka sviashchennika I. Veniaminova, v Unalahks.Opyt grammatika Aleutsko_Lis'evskago iazyka sviashchennika I. Veniaminova, v Unalahks.Grammar; Orthodox churches;Original 1846 edition of the fundemental work on the Aleut language, the Eastern (Fox Island) dialect. Published in 1846 in St. Petersburg, Russia by the Imperial Academy of Sciences.
Physical description: 237p.
File type: PDF 44.44MB
ASL-MS81-95-09

School Children at Killisnoo.School Children at Killisnoo.School children; Students; Children; Boys; Girls; Young adults; Clergy; Fences; WaterfrontsTitle from image.
Photographer's number 488.
ASL-P1-178

Killisnoo Russian Church and residence.Killisnoo Russian Church and residence.Churches; Houses; Fences; SnowWinter scene with Russian church and house; trees in the background; fence in foreground, clothes draped over one end.ASL-P1-211

Interior of Killisnoo Church.Interior of Killisnoo Church.Churches; Interiors; Altars; Altarpieces; Religious articles; PaintingsTitle from image.
View of the church altar, with priest at one side and alter boy at the other; flowers on alter and garlands of pine boughs.
Photographer's number 26
ASL-P1-219

Interior of Killisnoo Church.Interior of Killisnoo Church.Churches; Interiors; Altars; Altarpieces; Clergy; PaintingsView of altar with Reverend Soboleff officiating.
Photographer's number 196
ASL-P1-221
select all : clear all : add to favorites    page 1 of 9 : ( <<  1  2  3  4  5  6  7  8  9  >> ) :: previous : next