Title taken from donor's caption. "At Tonsina 90 miles from Valdez. The spot we selected for our camp was in a small grove of spruce trees at the head of a deep valley where two glaciers came down out of the towering mountains. We built a large...
Title taken from donor's caption. "1905, Summer camp of Indians on Copper River". "At Copper River, a half-mile or more wide, we found a camp of Indians who ferried us across, and a day later we were at Tonsina Station." Additional...
Full title: Dinaahoto' dinaayil hanaay : God talks with us.
Publication: Fairbanks, Alaska : Wycliffe Bible Translators, c1969. Physical desc: 85 p. : ill. ; 21 cm.
General Notes: Koyukon dialect of Athapaskan Indian, by David and Kay...
Full title: Naaqiyugngaunga = I can read / written by Martha Teeluk and Marie N. Blanchett ; illustrated by Geri Keim. Publication: Fairbanks : Taqellret Yugtun Qaneryaramek Calivigmi, University of Alaska-mi, 1972.
Physical desc: 57 p. : ill. ;...
Full title:
Yuum temiin elpeksuutai = The senses of the human body / written by Paschal Afcan, Irene Reed, and the Eskimo Language Workshop staff ; ilustrated by Geri Rudolph.
Full title:
Qimalleq : angalegaam mumigtelra ; agiyangaam pilinguari / translated and adapted from Peter Rabbit by Paschal Afcan ; illustrated by Andrew Chikoyak.
Publication:
Fairbanks : Eskimo Language Workshop, 1972....
Full title:
Ungungssit keggellrit usvillugtellriit = Animal bites, rabies / written and translated by Paul Ilutsik and Joseph Coolidge ; illustrated by Zack Slim.
Publication:
Bethel, Alaska : Taqellret Yugtun Qaneryaramek...
Full title:
yuqenrilnguut aamalget = Different kinds of mammals / English version by Paul Ilutsik and Irene Reed ; Yup'ik text by Paul Ilutsik and Marie Blanchett ; illustrated by B. George Smart.
Full title: Father John Veniamenov-aankuk, Father Yako Netsvetov-aaq-ilu = Father John Veniamenov and Father Yako Netsvetov / written in English by Father Michael Oleksa ; translated into Central Yup'ik by Marie Blanchett ; illustrated by B. George...