"Eight native Alaskans, graduated August 10 from the RCA Institutes in New York, will return to Alaska to find jobs awaiting them on projects like the "White Alice" in a teaching experiment sponsored by the Bureau of Indian Affairs. After six...
Verso: An experiment in adult education was concluded successfully with the graduation August 10 of eight native Alaskans from the RCA Institutes in New York. All completed an 18-months course in Industrial and Communications Electronics. Here,...
Full title: Kisitchisa qulinuaglaan = Let's count to ten / Niayum savaa*nich [written by Martha N. Aiken] ; Niayum Qiñiqtualia*nich [illustrated by Martha].
Full title:
Piraksrat = [Things to do] / a translation into Iñupiat by Willie Nayakik ; edited by the bilingual staff of the Barrow Day School, BIA, Martha Aiken, Marilyn Gamboa, Alice Hopson ; illustrations by Geri Rudolph.
Full title: Suvali una? / aglakti Paniattaaq ; qi~niqtualiuqti Paniattaaq = And what is this one doing? / written and illustrated by Edna Ahgeak MacLean.
View of village elder teaching Inupiaq language in classroom in Anaktuvuk Pass, Alaska. April 1967. Photographer: Ward W. Wells. Original photograph size: 2 1/4" x 2 1/4".
Title taken from verso. Close up photograph of two older Inupiat women eating muktuk. The woman on the left is in a fur trimmed parka. Verso: "Muktuk Eating Contest (Seal or whale blubber after a sort of pickling process - the pink is the blubber -...
Full title: Iñupiat as a second language : lessons one-five / prepared by Molly Pederson ... [et al.] for the Iñupiat Language and Education Departments of the Iñupiat University of the Arctic.